Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы

  Общая информация  
  Секретариат  
  Президиум  
  Члены МАПРЯЛ  
  Мероприятия
  Хроника  
  Вступить в МАПРЯЛ  
  Русский язык в мире  
  XI Конгресс МАПРЯЛ  
  Европейский Фестиваль  
  Вестник  
  Русский язык за рубежом  
  In English
   

  




























ВЕСТНИК МАПРЯЛ

Содержание | Хроника | Информация ЮНЕСКО | Памятные даты | Экскурс | Русский язык в мире | В помощь преподавателю | Русский язык и общество | Проблемы, проблемы, проблемы | В мире науки | Дебют | Отзывы, рецензии, комментарии | Россия сегодня. Цифры и факты | Вокруг книги | Новости культуры | Новости образования | Калейдоскоп

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ. ЮБИЛЕИ. ГОДОВЩИНЫ

В.В.Филиппов (Россия)

ЗВУЧНОСТЬ ПОЭТИЧЕСКОЙ РИТОРИКИ (к 110-летию со дня рождения С. Есенина)

Историческая память народа бережно хранит дорогие ей имена. Из глубины столетий доносятся голоса выдающихся общественных и государственных деятелей, учёных, представителей культуры, но, быть может, громче других звучат голоса поэтов.

Вспомним революционную риторику В. Маяковского, его проходящее сквозь века обращение:

"Слушайте,
товарищи потомки,
агитатора …
горлана - главаря"

Среди его современников с разной ораторской силой и поэтической интонацией звучала лира А. Ахматовой, А. Блока, Б. Пастернака. Особой напевностью отличалась поэзия С. Есенина. Исследователи отмечали её фольклорное начало. Русские писатели-эмигранты увидели в С. Есенине продолжателя пушкинских традиций. Есенинский язык аккумулировал и разговорно-просторечные формы, и модернистские новации (имажинизм), и выразительность классического реализма.

С. Есенин - поэт не менее значительный в революционной эпохе, чем В. Маяковский, но его риторика - не эпическая, а лирическая. Она задушевна, интимна, проникнута не пафосом общественно-политических преобразований, а внутреннего отклика на события нежно любящего сердца. С. Есенин не стремился к тому, чтобы его стих "звучал, как колокол на башне вечевой во дни торжеств и бед народных". По его мнению, "быть поэтом - это … кровью чувств ласкать чужие души". С. Есенину органичны общечеловечность, "природность" (любовь ко всему живому на земле: людям, зверям, растениям…), преобладание психологизма над социальностью, непублицистичность.

Мир, казалось бы, бесповоротно расколотый революцией на враждебные классы и политические партии, в котором гуманистическое нередко отходило на задний план, воспринимался поэтом со всеми его противоречиями как единый. Отсюда - драматизм и даже трагизм есенинской поэзии.
"… я в сплошном дыму
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несёт нас рок событий".

А между тем:
"Дар поэта - ласкать и карябать,
Роковая на нём печать.
Розу белую с чёрной жабой
Я хотел на земле повенчать".

Однако мотивы грусти, уныния, смертельной тоски не могли решительно преобладать над жизнестойкостью и жизнелюбием поэта. Даже непонимание современниками, клевета и оскорбления укрепляли в нём веру в непреходящую общенародную значимость его поэзии.
"Но, обречённый на гоненье,
Ещё я долго буду петь…
Чтоб и моё степное пенье
Сумело бронзой прозвенеть".

Риторическая проблема "Оратор и его аудитория" применительно к художественному творчеству предстаёт как "Поэт и общество", "Поэт и мир". Ярким подтверждением этого вслед за пушкинскими из "Памятника" являются есенинские строки:
"Но и тогда,
Когда на всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким "Русь".

В самом деле, современным читателям всего мира дороги в есенинском творчестве гуманистическое содержание, патриотизм, любовь к "святая святых" в человеческой жизни (к матери, к женщине, к своему дому, к природе, к Родине).

С риторической точки зрения представляет интерес вопрос: "Как осуществляется коммуникация между поэтом и читателем в разное время и в разных странах?" Если бы в основе её лежали сложная метафорическая образность и только национально русские реалии, то, конечно, они бы затрудняли коммуникацию. Но язык и стиль есенинского стиха в значительной степени связаны с традиционными изобразительно-выразительными средствами, с так называемой "нетропеической образностью". Поэтическое содержание зачастую выражается в ней через чувственные представления (зрительные, слуховые, обонятельные и др.).
"Край любимый! Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных
Я хотел бы затеряться
В зеленях твоих стозвонных".

Многим читателям близок предметный конкретно-чувственный художественный мир С. Есенина. Так же проста и понятна речь лирического героя и персонажей ("Анна Снегина"). Вообще, лёгкость восприятия многих и многих есенинских стихотворений предопределена их разговорным, а не книжным характером ("Письмо к матери", "Письмо к женщине", "Собаке Качалова" и др.). Этому способствует лексика и фразеология, тропы и стилистические фигуры, риторические обращения и восклицания, не говоря уже об особенностях ритма, рифмовки, аллитерации и т.д. Арсенал средств и приёмов художественной выразительности у С. Есенина весьма велик, разнообразен и эффективен.

Примеры:
1.Фонетическая анафора (средство звукописи)
"Красные нити часослова
Кровью окропили слово".
2.Апокопа (усечение)
"Бесконечные пьяные ночи
И в разгуле тоска не впервь!
Не с того ли глаза мне точит
Словно синие листья червь?"
3.Олицетворение и обратное олицетворение (стилистический приём)
"Зелёная причёска,
Девическая грудь,
О тонкая берёзка,
Что загляделась в пруд".
"Все мы - яблоки и вишни
голубого сада".
4.Полиптотон (стилистическая фигура)
"Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье".
5.Градация, риторические восклицания, обращения и вопросы:
"Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
...………………………………………
Жизнь моя? Иль ты приснилась мне?"

Риторика вечных философских раздумий над жизнью и общечеловеческих чувств ставит С. Есенина в один ряд с великими русскими и зарубежными поэтами.

К 40-ЛЕТИЮ ГОСУДАРСТВЕННОГО ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ А.С.ПУШКИНА

40 лет - много это или мало? Для Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина эти годы совпали с периодом становления отечественной и зарубежной методики обучения русскому языку как иностранному, разработки новых оригинальных лингвистических теорий. И сегодня, оставаясь одним из авторитетных центров мировой русистики, Институт живёт, развивается, открывает для себя новые перспективы научного поиска, расширяя круг своих друзей и партнёров в разных странах мира.

В сознании российского и зарубежного научно-учебного сообщества Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина прочно ассоциируется с обучением иностранных граждан русскому языку. А возник Институт в 1966 году, когда при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова был создан Научно-методический центр русского языка.

Основной задачей Центра было оказание всесторонней помощи зарубежным организациям, в которых преподаётся русский язык, а также иностранным гражданам, изучающим его. Работа велась по трём направлениям:

  • создание новых учебников и учебных пособий;
  • проведение научных исследований в области методики преподавания русского языка как иностранного и его описания;
  • координация деятельности преподавателей-русистов как в зарубежных странах, так и внутри страны, оказание помощи изучающим русский язык.

Накопленный научный, методический и организационный опыт стал предпосылкой того, что постановлением Совета Министров СССР от 23 августа 1973 года Научно-методический центр русского языка при МГУ им. М.В. Ломоносова был преобразован в Институт русского языка им. А.С. Пушкина. С 1981 года Институт размещается в новом, специально для него построенном комплексе зданий на юго-западе Москвы на улице Академика Волгина.

В соответствии с приказом Министерства образования Российской Федерации от 5 марта 1998 года Институт переименован в Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина.

Основными задачами Института в соответствии с его Уставом являются:

  • профессиональная подготовка бакалавров и магистров по направлению "филология", переподготовка и повышение квалификации работников с высшим образованием и научно-педагогических работников высшей квалификации в области описания и преподавания русского языка как иностранного;
  • обучение русскому языку слушателей и студентов из зарубежных стран и Российской Федерации;
  • осуществление научно-исследовательской работы в области русского языка и методики его преподавания как иностранного и использование полученных результатов в образовательном процессе;
  • организация и осуществление международных связей, обобщение и анализ информации о функционировании русского языка как средства международного общения;
  • поддержка изучения русского языка и культуры России за рубежом, оказание организационно-методического содействия зарубежным центрам русистики.

В апреле 2006 г. день рождения Института вместе с его сотрудниками и студентами будут отмечать те, кто здесь вырос профессионально, - защищал диссертации, преподавал, писал учебники и словари, разрабатывал проблемы современной лингвистической и методической теории, те, кто до сих пор считает Институт родным домом. А таких людей, состоявшихся в стенах Института, много. Они работают не только в России, но и Азербайджане, Армении, Болгарии, Венгрии, Вьетнаме, Грузии, Гане, Германии, Индии, Китае, Литве, Мали, Монголии, Польше, Тунисе, Сенегале, Словакии, США, Украине, Франции, Чехии, Эстонии и многих других странах.

Имена этих людей и плоды их трудов известны во всём мире.

Сделано за 40 лет много. А предстоит сделать ещё больше - ведь за эти годы мир стал другим, другой стала страна. И кому, как не русистам, продолжать вносить свою лепту в дело расширения контактов, сотрудничества и взаимопонимания.

 предыдущая   следующая 

Ближайшие мероприятия
24-29 августа 2008 г.
Эссен (Германия)
15 World Congress of Applied Linguistics >>>
17-19 сентября 2008 г.
Иркутск (Россия)
Международная научная конференция Современные лингвистические исследования и инновации в методике преподавания русского языка как иностранного >>>
17-19 сентября 2008 г.
Самарканд (Узбекистан)
Международная конференция Роль и место русского языка, литературы и культуры России в истории цивилизаций Востока и Запада >>>
10-12 октября 2008 г.
Ереван (Армения)
Международная конференция Образовательное и культурное пространство СНГ и Европы: информационные технологии в процессе обучения русскому языку в неязыковых вузах >>>
15 октября - 15 ноября 2008 г.
Шанхай (Китай)
Триста лет русскому языку в Китае >>>
15-17 октября 2008 г.
Санкт-Петербург (Россия)
Конгресс Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве >>>
14-16 ноября 2008 г.
Бухарест (Румыния)
Международная научная конференция 60 лет Кафедры русской филологии Бухарестского университета >>>
24-25 ноября 2008 г.
Тбилиси (Грузия)
Международная научная конференция Русский язык и литература в современной социальной и культурной парадигме >>>

Написать Вебмастеру