Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы

  Общая информация  
  Секретариат  
  Президиум  
  Члены МАПРЯЛ  
  Мероприятия
  Хроника  
  Вступить в МАПРЯЛ  
  Русский язык в мире  
  XI Конгресс МАПРЯЛ  
  Европейский Фестиваль  
  Вестник  
  Русский язык за рубежом  
  In English
   

  




























ВЕСТНИК МАПРЯЛ

Содержание | Хроника | Секретариат МАПРЯЛ информирует | Информация ЮНЕСКО | Памятные даты | Русский язык в мире | В помощь преподавателю | Русский язык и общество | Лаборатория педагога | Проблемы, проблемы, проблемы | В мире науки | Дебют | Отзывы, рецензии, комментарии | Россия сегодня. Цифры и факты | Новости образования | Новости культуры | Вокруг книги | Калейдоскоп

РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРЕ

РУССКИЙ ЯЗЫК В ГРЕЦИИ

Русские школы в Греции имеют довольно продолжительную историю. Первая русская школа на территории Греции была открыта при расположении русских войск во время войны за освобождение Греции от турецкого владычества. Вторая школа была открыта в 20-е годы двадцатого века на частные пожертвования американских эмигрантов русского происхождения. Однако изучение русского языка в Греции в ХХ веке не получило широкого развития. Содержание образования в Греции всегда соответствовало политике государства, в том числе его отношению к соседним балканским странам, а также к Советскому Союзу. Эти два аспекта стали решающей причиной пониженного интереса в Греции к СССР и к русскому языку. Тем не менее, в 1953 году был основан Институт исследований Балканского полуострова в г.Салоники, открытие которого стало первым шагом к развитию Балканского и славянского образования в Греции. Деятельность I.М.Х.А., в особенности в области славянского образования, дополняет "Греческое общество Славянских исследований", которое утверждено в г.Салоники в 1975 году по инициативе известного профессора-славяноведа А.Э.Тахиаоса.

Аналогичную деятельность, но в меньших масштабах, проводят учебные заведения в г.Афины: "Греческий комитет по изучению южно-восточной Европы", который был основан в 1963 году в качестве филиала "Международного союза средневековья и неоэллинизма Академии г.Афины"; факультет истории и археологии Института философии; Университет г.Салоники (в области истории славянских церквей). В этих научных и учебных заведениях русский язык изучается в основном аспирантами, которым он необходим для проведения своих исследований. В 1999 г. открылось и в 2003 г. впервые выпустило специалистов отделение балканистики Педагогического института г.Флорины, действующего при университете им. Аристотеля г.Салоники. Здесь русский язык изучается как один из обязательных предметов. А также русский язык изучается как один из обязательных предметов на факультете балканского, славянского и восточного образования университета Македонии г.Салоники и на факультете языка, филологии и культуры стран Причерноморья университета г.Комотини. Таким образом, до недавнего времени русский язык в высшей школе Греции в основном преподавался в связи с изучением балканистики.

Репатриация соплеменников и иммиграция из бывшего Советского Союза потребовала от греческого общества уделять больше внимания русскому языку и русской культуре. В настоящее время русскоговорящая община относится к самым многочисленным иноязычным общинам в Греции, вследствие чего русский язык является одним из самых распространенных здесь иностранных языков. Число русскоговорящих в Греции не поддается точному подсчету, однако, по разным оценкам, оно колеблется от трехсот до пятисот тысяч человек. Согласно официальной переписи 1997 г., проведенной Генеральным секретариатом греков-репатриантов из бывшего СССР при Министерстве Македонии-Фракии, в Грецию приехало 155139 человек.

Только на территории так называемых Больших Афин (Афины, Пирей и еще 32 муниципальных округа, ранее бывшие пригородами), по самым приблизительным подсчетам, проживает 150-200 тысяч русскоговорящих. Здесь есть так называемые "русскоговорщие муниципалитеты", где компактно проживает значительное число носителей русского языка. Весьма велика концентрация русскоязычных в "северной столице" Греции - г.Салониках и в греческой Фракии.

В Греции издаются три еженедельные газеты на русском языке: "Афинский курьер", "Омонья" и "Афины плюс". В структуру двух последних еженедельников, учитывая интересы каждой диаспоры, включаются понтийская, украинская, грузинская, казахская, узбекская рубрики. Широко распространяется в Греции журнал "Бизнес с Россией" на русском и греческом языках. На государственном телеканаде ЕТ-3 продолжительное время каждое воскресенье выходит информационная программа на русском языке "Хроника". На государственном радио Греции на русском языке ежедневно вещает радиостанция "Голос Греции". В Афинах, Салониках и других греческих городах в магазинах, принадлежащих газетам "Омонья" и "Афины плюс", можно приобрести книги, видеокассеты и другие товары на русском языке. Во многих греческих городах продаются российские газеты и журналы. Широкое распространение в Греции получила установка местными специалистами спутниковых антенн (с использованием западной элементной базы) для всех желающих смотреть телепрограммы российского телевидения: ОРТ, РТР, НТВ и Санкт-Петребурга. Все это привело к возрастанию интереса к русскому языку в греческом обществе.

До 1991 года русский язык изучался в Греции и на курсах Общества греко-советской дружбы. После его самороспуска правопреемником в распространении русского языка стал Афинский Институт им. А.С.Пушкина, учрежденный Фондом греко-русского сотрудничества. Институт поддерживает контакты с российским Гос.институтом русского языка им. А.С.Пушкина. В Афинском институте им. А.С.Пушкина изучается русский язык и литература, дается ускоренный спецкурс для представителей деловых кругов, организуются семинары, предоставляется возможность для индивидуальных занятий, организована переводческая работа и т.д. В институте обучается около 2000 человек. Полный курс рассчитан на 5 лет. Институт имеет свои отделения в гг. Ираклион (о.Крит), Навплион, Патры (префектура Арголида, полуостров Пелопоннес). Занятия ведутся на платной, но бесприбыльной основе.

Русский язык изучается также на курсах при Союзе переводчиков Греции, в Афинском центре балканских исследований, в Салоникском центре балканских проблем и в Центре русского языка, созданном в 1966 г. в Афинах выпускниками МГУ им.М.В.Ломоносова.

В настоящее время на этих курсах обучается свыше 100 человек. Центром установлены хорошие деловые контакты с филологическим факультетом МГУ, который достаточно высоко оценивает уровень подготовки его слушателей.

7 декабря 2001 года было заключено Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Москвой и Афинами. Во втором пункте раздела "приоритетные направления сотрудничества" говорится о том, что стороны проведут определенные акции в области культуры, сохранения и развития культурного наследия, в сфере образования, спорта и молодежной политики, в том числе "круглый стол" в Афинах с участием представителей сферы муниципального образования двух городов по вопросам перспектив организации учебных центров и классов по изучению русского языка в Афинах и греческого в Москве.

Греческое правительство после многолетних колебаний пришло к выводу, что для страны стало актуальным изучение языков славянских стран. Греческим правительством планируется введение русского языка и в ряде государственных школ, находящихся в районах компактного проживания греческого русскоязычного населения в качестве факультативного учебного предмета. Его будут преподавать в тех школах, где не менее 10 учеников заявят о своем желании изучать язык Пушкина и Толстого.

Балканское и славянское языкознание и страноведение введено практически во все высшие учебные заведения Греции. Тем не менее, ни в одном университете страны нет отделения русистики. В Афинском университете и Салоникском университете им.Аристотеля, в университетах городов Патр и Яннины русский язык преподается на философских факультетах (которые в том числе готовят специалистов по филологии) как факультативный учебный предмет. Вообще, русским языком занимаются преимущественно студенты гуманитарных специальностей. Эти занятия не включены в программу ни одного факультета даже в качестве второго языка (не говоря уже о специализации), а их результаты не отражаются в дипломе

Т.Триандафилиди (Греция)

 предыдущая   следующая 

Ближайшие мероприятия
24-29 августа 2008 г.
Эссен (Германия)
15 World Congress of Applied Linguistics >>>
17-19 сентября 2008 г.
Иркутск (Россия)
Международная научная конференция Современные лингвистические исследования и инновации в методике преподавания русского языка как иностранного >>>
17-19 сентября 2008 г.
Самарканд (Узбекистан)
Международная конференция Роль и место русского языка, литературы и культуры России в истории цивилизаций Востока и Запада >>>
10-12 октября 2008 г.
Ереван (Армения)
Международная конференция Образовательное и культурное пространство СНГ и Европы: информационные технологии в процессе обучения русскому языку в неязыковых вузах >>>
15 октября - 15 ноября 2008 г.
Шанхай (Китай)
Триста лет русскому языку в Китае >>>
15-17 октября 2008 г.
Санкт-Петербург (Россия)
Конгресс Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве >>>
14-16 ноября 2008 г.
Бухарест (Румыния)
Международная научная конференция 60 лет Кафедры русской филологии Бухарестского университета >>>
24-25 ноября 2008 г.
Тбилиси (Грузия)
Международная научная конференция Русский язык и литература в современной социальной и культурной парадигме >>>

Написать Вебмастеру