ХРОНИКА МАПРЯЛ

К итогам работы Х Конгресса МАПРЯЛ "Русское слово в мировой культуре" (Санкт-Петербург, 30 июня - 5 июля 2003 г.)

В программе Конгресса была организована работа 6 научных направлений. В ходе заседаний было представлено 132 доклада от 487 учебных заведений России, стран ближнего и дальнего зарубежья по современным и перспективным проблемам русистики. На международный форум русистов в Санкт-Петербург приехали 1200 преподавателей из 54 стран мира.

В открытии Конгресса приняли участие Представитель президента РФ в Северо-Западном округе В.И. Матвиенко, министр образования РФ В.М. Филиппов и другие видные государственные и общественные деятели России. Приветствие президента РФ Конгрессу зачитала Л.А. Путина - выпускница СПбГУ.

Работа Конгресса строилась в несколько необычной форме: все дни работы начинались с пленарных докладов, которые носили не официально-торжественный, а проблемный характер, рабочие заседания проходили как в традиционной форме докладов и сообщений, так и в форме коллоквиумов и круглых столов, где участникам предлагалось соотнести свое выступление с обсуждаемой проблемой и содержанием основного доклада. Все это разнообразие способов общения на Конгрессе определялось, с одной стороны, проблемным характером обсуждаемых вопросов, с другой - поиском новых форм обмена научной информацией, представлений научных достижений.

Направление I. РУССКИЙ ТЕКСТ И РУССКИЙ ДИСКУРС СЕГОДНЯ

В рамках этого направления прошло 3 заседания, на которых было заслушано 17 докладов, в дискуссии выступило более 60 участников.

Прежде всего, рассматривались общие вопросы текста и дискурса. Речь шла о значимости этих понятий для науки о языке. Предметом обсуждения на Конгрессе стали различные жанры речи и особенности диалога. Большое внимание привлек язык СМИ с точки зрения наблюдаемых здесь изменений. Значительная часть заседаний была посвящена вопросам изучения грамматического строя и лексики русского языка. Подчеркивалась плодотворность коммуникативного подхода к анализу языковых явлений. В рамках направления обсуждались лингвистические и культурологические проблемы перевода.

Направление II. КОНЦЕПТОСФЕРА РУССКОГО ЯЗЫКА: КОНСТАНТЫ И ДИНАМИКА ИЗМЕНЕНИЙ

В рамках этого направления прошло 5 заседаний, на которых было заслушано 14 докладов, в дискуссии выступило около 50 участников.

Был отмечен количественный и качественный рост когнитивных исследований, ориентированных на потребности изучения и преподавания русского языка как иностранного.

Первоочередными задачами когнитивных исследований признана разработка эффективного и единообразного понятийного аппарата и уточнения методик лингвокогнитивного описания национальных концептосфер в различных языковых картинах мира.

Направление III. РУССКИЙ ЯЗЫК И РУССКАЯ РЕЧЬ СЕГОДНЯ: СТАРОЕ - НОВОЕ - ЗАИМСТВОВАННОЕ

В рамках направления прошло 6 заседаний, на которых было заслушано 20 докладов, в дискуссии выступило около 100 участников.

Были рассмотрены особенности современного состояния русского языка и связанные с ними вопросы культуры речи; с обостренным вниманием рассматривалась динамика стилистических норм и проблемы функционирования языковых средств с учетом их роли в речевом взаимодействии. В ряде докладов и сообщений обсуждались процессы, затронувшие лексику, терминологию и словообразование, которые анализировались в сопоставлении с аналогичными явлениями в других, прежде всего славянских, языках.

Направление IV. МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА: ТРАДИЦИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Самыми многочисленными были заседания именно этого направления. И это закономерно.

Прошло 11 заседаний и два Круглых стола, на которых было заслушано 37 докладов, в дискуссии выступило около 400 участников.

Обсуждались проблемы методологии научно-методических исследований, вопросы разработки учебников, варианты и профили обучения русскому языку и как родному, и как иностранному, специфика обучения разным аспектам языка.

Рассматривались вопросы создания тестов, проведения тестирования, подготовки преподавателей-тесторов. Была отмечена необходимость решения на межгосударственном уровне проблемы признания сертификатов российской государственной системы тестирования по русскому языку правительствами европейских стран. В качестве первого шага решения этой проблемы было предложено провести в Министерстве образования РФ специальное совещание, посвященное этому вопросу.

В ходе работы направления были представлены результаты исследования речеповеденческих тактик, рассмотрены проблемы овладения иноязычной социокультурной компетенцией, обучения продуктивному и рецептивному аспектам речевого поведения, создания лингвокультурологических словарей и учебников.

Направление V. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО И КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОГО РАЗВИТИЯ

В рамках направления прошло 8 заседаний и два Круглых стола, на которых было заслушано 37 докладов, в дискуссии выступило около 150 человек.

В ходе работы направления отчетливо выявился интерес к литературе ХХ века, особенно последних десятилетий, и другие важнейшие тенденции литературоведческой русистики.

Главным итогом работы направления можно считать осознание необходимости органичного соединения теоретического и исторического аспектов исследования, разработку и внедрение в практику новых методик преподавания литературы, поиск выхода из теоретического кризиса, испытываемого современным литературоведением.

Направление VI. РОССИЯ В МИРОВОМ КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

В рамках направления прошло 4 заседания и Круглый стол, на которых было заслушано 11 докладов, в дискуссии выступило около 200 человек.

Русский язык и русская культура рассматривались в теснейшей взаимосвязи с языками и культурами других стран. Говорилось о мотивации изучения русского языка, которое на современном этапе в максимальной степени зависит от политических и экономических факторов. Участники дискуссии особо отмечали необходимость создания учебников по русскому языку, имеющих совершенно определенную этническую и национальную ориентацию, а также включение основных положений современной теоретической мысли при составлении учебно-методических пособий и практическом обучении.

Огромный интерес участников вызвало проведение Круглых столов. Такая форма научного собрания позволила обменяться мнениями и суждениями, сформулировать общее в понимании некоторых проблем и выявить различия в подходе к ним и их толковании.

Прошедший Конгресс стал значительным событием в жизни русистов всего мира, способствовавшим созданию единого информационного пространства для тех, кто профессионально связан с преподаванием и распространением русского языка, литературы и культуры, консолидации деятельности научно-педагогической общественности.

В целом Конгресс продемонстрировал высокую научную активность русистов, обозначил направления, на которых сосредоточена исследовательская и методическая мысль.

В рамках работы Х Конгресса МАПРЯЛ на рабочих заседаниях Президиума были рассмотрены заявления о приёме новых членов. В результате обсуждения единогласно были приняты:

  1. Белорусское общественное объединение преподавателей русского языка как иностранного (БООПРЯИ),
  2. Джихангир Озер (Турция) - индивидуально
  3. Озлем Парер (Турция) - индивидуально
  4. Владислав Кучереносов (Украина) - индивидуально
  5. Яана Лайне (Греция) - индивидуально
  6. Бунякова Елена (Италия) - индивидуально

Медали А.С.Пушкина были удостоены:

  1. Хартмут Никкиг (Германия) - посмертно
  2. Лия Карарусинова (Болгария)
  3. Ирина Ионова (Молдова)
  4. Сабируддин (Индия)

В заседании Генеральной Ассамблеи 5 июля принял участие 81 человек от 34 стран. С отчётным докладом перед собравшимися выступил президент МАПРЯЛ В.Г. Костомаров, который проанализировал деятельность ассоциации в условиях нового периода (нового тысячелетия), отметил положительные тенденции и недостатки в работе. С большим воодушевлением было принято предложение болгарской стороны провести следующий - ХI - конгресс МАПРЯЛ в Софии в августе 2007 года.

Затем кандидаты, выдвинутые на президентский пост (Л.А. Вербицкая, В.Г. Костомаров и А.С. Мустайоки), ответили на вопросы участников Генассамблеи, касающиеся программы деятельности МАПРЯЛ до 2007 г. В результате тайного голосования президентом была избрана Л.А.Вербицкая (Россия).

Президент предложила присутствующим кандидатуры на посты вице-президентов, Генерального секретаря, его заместителей и казначея. По результатам открытого голосования ими стали:

  1. Костомаров Виталий Григорьевич (Россия) - вице-президент
  2. Дэн Дэвидсон (США) - вице-президент
  3. Арто Мустайоки (Финляндия) - вице-президент
  4. Илиана Владова (Болгария) - вице-президент
  5. Лю Лиминь (Китай) - Генеральный секретарь
  6. Юрков Евгений Ефимович (Россия) - зам. Ген. секретаря
  7. Прохоров Юрий Евгеньевич (Россия) - зам. Ген. Секретаря
  8. Млечко Татьяна Петровна (Молдова) - казначей

В соответствии с утверждённым количественным составом Президиума - 21 человек - тайным голосованием были избраны ещё 11 членов:

  1. Рената Беленчикова (Германия)
  2. Давид Гоциридзе (Грузия)
  3. Радка Гржибкова (Чехия)
  4. Рафаэль Гусман Тирадо (Испания)
  5. Эндрю Лейг Джеймсон (Великобритания)
  6. Людмила Алексеевна Кудрявцева (Украина)
  7. Клаудиа Ласорса Съедина (Италия)
  8. Абхай Морье (Индия)
  9. Энхбаяр Равдан (Монголия)
  10. Марина Леонтьевна Ремнёва (Россия)
  11. Элеонора Дюсеновна Сулейменова (Казахстан)
  12. Эва Колларова (Словакия)

Отметив коренные изменения в геополитической ситуации настоящего периода, присутствующие одобрили предложение всесторонне обсудить Устав ассоциации, внести в него необходимые изменения и дополнения и утвердить его в новой редакции на Генеральной ассамблее в 2004 году.

О деятельности журнала "Русский язык за рубежом", о его издании и распространении участникам Генеральной ассамблеи рассказали главный редактор А.В.Абрамович и зам.главного редактора А.В.Голубева. Сердечно поблагодарив А.В.Абрамович за многолетний и плодотворный труд, собравшиеся утвердили на этом посту Ю.Е. Прохорова (Россия), предложившего новый состав международной редколлегии.

На совместном заседании членов Президиума старого и нового созыва С.Оде (Нидерланды) была назначена полномочным представителем МАПРЯЛ в FIPLV, а также были рассмотрены предложения к Плану мероприятий МАПРЯЛ до 2007 года.

(В статье использованы материалы из заключительного доклада президента МАПРЯЛ Л.А.Вербицкой)

ПРОЕКТ ПЛАНА МЕРОПРИЯТИЙ ПОД ЭГИДОЙ МАПРЯЛ НА ПЕРИОД С 2004 ДО 2007 года

Беларусь

  1. Международная конференция "Русский язык: система и функционирование", Минск, 2-4 апреля, 2004 г.
  2. Научные чтения "Памяти профессора В.М. Никитевича", Гродно, апрель 2004 г.
  3. Х Международная конференция "Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе. Проблемы теоретической и исторической поэтики", октябрь, 2004 г.
  4. МНК - "Русский язык как средство международного и межнационального общения и межкультурной коммуникации", Минск, 2004 г.
  5. Республиканская олимпиада по русскому языку для иностранных студентов. Минск, 2004 г.
  6. Славянские литературы в контексте мировой, Минск, октябрь 2005 г.
  7. Национально-культурный компонент в тексте и языке, апрель 2005 г.
  8. МНК - "Технологии обучения РКИ и диагностика речевого развития", Минск, 2006 г.
  9. Республиканская студенческая научная конференция иностранных граждан. Минск, 2004-2007 гг.
  10. Семинар по повышению квалификации с приглашением ведущих специалистов Москвы и Санкт-Петербурга (сроки уточняются)

Болгария

  1. Литературная конференция "Международная коммуникация и русские литературные модели" - Софийский университет Св. Климента Охридского - май, 2005г.
  2. Симпозиум "Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного. Новые информационные технологии в лингвистической и методической науке" - Велико-Тырновский университет им. Св. Кирилла и Мефодия - апрель, 2006 г.
  3. Национальная олимпиада по русскому языку для болгарских школьников и их участие в международной олимпиаде - июнь, 2004 г.

Великобритания

  1. Ежегодные мероприятия: конференции "Мир языков" и "Русские дни".

Италия

  1. Итальянская Ассоциация Русистов (ИАР) на основе своего опыта по преподаванию русского языка и своей научно-исследовательской работы, предлагает провести в Италии, при университете города Верона, на факультете иностранных языков и литератур, при лингвистическом центре университета (ЛЦУ) в апреле - мае 2004 года конференцию по теме: "Преподавание русского языка и литературы в новых западноевропейских условиях XXI века" (примерное название)

Россия

  1. II Международный Конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность", Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова, 18-21 марта 2004 г.
  2. Генеральная ассамблея МАПРЯЛ, Санкт-Петербург, апрель 2004 г.
  3. ХI Международная олимпиада школьников по русскому языку, ГИРЯ им. А.С. Пушкина, Москва, июнь 2004 г.

Румыния

  1. Симпозиум МАПРЯЛ "Теория и практика лингвокультурологического подхода к преподаванию русского языка иностранцам", Бухарест, ноябрь 2004 г.

Сербия

  1. Собрание славистов Сербии (Национальная конференция с международным участием).Тема: Славистика и славянство от Первого сербского восстания (1804 г) до наших дней. - январь-февраль 2004.г: 42-ое
  2. 2. VI Международный симпозиум МАПРЯЛ по сопоставительным исследованиям. Тема: Проекты по споставительному изучению русского и других языков. - 1-4 июня 2004 г.
  3. 43-е Собрание славистов Сербии (Национальная конференция с международным участием). Тема будет утверждена на 42-ом Собрании в начале 2004-ого года - январь-февраль 2005 г.
  4. 44-ое Собрание славистов Сербии (Национальная конференция с международным участием). Тема будет утверждена на 43-м Собрании в начале 2005-ого года. - январь-февраль 2006 г
  5. январь-февраль 2006 г 45-ое Собрание славистов Сербии (Национальная конференция с международным участием). Тема будет утверждена на 44-ом Собрании в начале 2006-ого года - январь-февраль 2007 г

Словакия

  1. Семинар ARS поэтика с международным участием - ежегодно (дважды в год).

Украина

    2004

  1. Семинар "Проблемы восточнославянской ономастики" (март, Горловка)
  2. Семинар "Проблемы восточнославянских литератур" (март, Горловка)
  3. Международная конференция "Преподавание языков: новые методики и технологии", апрель, Харьков.
  4. Международная научная конференция по функциональной лингвистике, _ неделя октября, Ялта.
  5. Педагогические чтения "Коммуникация в условиях украинско-русского двуязычия", октябрь, Херсон.

    2005

  6. Международная научная конференция "Лексические и грамматические инновации в славянских языках", апрель, Днепропетровск.
  7. Международная научная конференция "Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык, общество, культура", май, Киев.
  8. Международная научная конференция по функциональной лингвистике, _ неделя октября, Ялта.
  9. Лингвистические чтения "Текст и методика его анализа", посвященные 85-летию проф. В.П. Ковалева, октябрь, Херсон.

    2006

  10. Международная научная конференция по функциональной лингвистике, _ неделя октября, Ялта.
  11. Научно-практическая конференция "Русский язык и литература: проблемы изучения и преподавания", октябрь, Киев.

    2007

  12. Международная научная конференция "Лексические и грамматические инновации в славянских языках", апрель, Днепропетровск.
  13. Международная научная конференция "Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык, общество, культура", май, Киев
  14. Международная научная конференция по функциональной лингвистике, _ неделя октября, Ялта.

О конгрессе FIPLV

В июле 2003 года в городе Иоханнесбург (Южная Африка) состоялся конгресс Международной федерации преподавателей живых языков (FIPLV), членом которой является МАПРЯЛ, под названием "Личность и творчество преподавателя в процессе обучения языкам".

На пленарном заседании выступил президент ФИПЛВ профессор Денис Каннингхам, он говорил о будущем живых языков, об их преподавании и о том, что многие языки находятся под серьёзной угрозой исчезновения, в том числе сокращается преподавание этих языков и количество преподавателей.

В совместном с В.Г.Костомаровым докладе Сесилия Оде - полномочный представитель МАПРЯЛ в ФИПЛВ с 2001 года - ознакомила аудиторию с деятельностью Международной ассоциации русистов, с её научной и учебной программами, изложила актуальные проблемы, связанные с изучением, преподаванием и распространением русского языка в мире (на форуме ФИПЛВ МАПРЯЛ, несмотря на то, что состоит членом этой организации с мая 2002 года, была представлена впервые). Кстати, президент FIPLV через С.Оде передал сердечное приветствие участникам Санкт-Петербургского конгресса МАПРЯЛ, проходящего в те же сроки, что и конгресс FIPLV.

Информацию о FIPLV можно найти на сайте www.fiplv.org

Материалы "МАПРЯЛ и русский язык" на CD-Rом (на английском языке) можно заказать у Сесилии Оде по адресу c.ode@uva.nl.

х х х

24 мая 2003 года в Тбилисском государственном университете им. Иванэ Джавахишвили была проведена научно-практическая конференция на тему: "Проблемы преподавания и функционирования русского языка в новых условиях", посвященная "Дню славянской письменности и культуры". В конференции приняли участие представители высших учебных заведений и школ Тбилиси, Кутаиси, Батуми, Сухуми. Зав. кафедрой славянских языков ТГУ профессор Чохонелидзе Н.С. во вступительном слове охарактеризовала ситуацию с положением преподавания и функционирования русского языка в сегодняшней Грузии. Было отмчено, что языковая политика в Грузии должна базироваться на сбалансированном многоязычии, включающем в себя теоретические знания нескольких языков, среди которых важное место должно быть отведено грузинскому языку как языку государственному. Исходя из сегодняшней ситуации в Грузии, следует признать, что основным источником информации для большей части населения остается русский язык. Более того, в некоторых регионах страны с негрузинским населением русский является основным средством общения и порой предстает в качестве рабочего языка. Русский язык в Грузии является одним из языков, которому обучаются, на котором говорят. Владение русским языком на сегодняшний день является важной социальной задачей, которая нуждается в защите и в политической протекции со стороны государства. Важным шагом к этому считаем тот в факт, что президент Грузии дал необходимые поручения о разработке государственной программы развития русского языка в Грузии. На пленарном заседании были заслушаны следующие доклады: 1)"Языковая политика в постсоветской Грузии" -профессор Гоциридзе Д.З.; 2)"О месте русского языка в системе образования в Грузии" - доцент Чиалашвили Е. Ш.; 3)"Проблемы преподавания русского языка в новых условиях" -доценты Чхиквадзе М.Г. Москаленко Т.А..; 4) "Современные русские говоры на территории Грузии " - ст.пр. Берия С.В.; 5)"Об опыте российской государственной программы тестирования по русскому языку"; профессор Басилая Н.А.; 6)"О преподавании русского языка в Педагогическом университете им. Сулхан-Саба Орбелиани" - профессор Вардзелашвили Ж.А. 7)"Проблемы преподавания и функционирования русского языка в новых условиях в Аджарии" - профессор Комахидзе Р.М. и др. Затем работа конференции была продолжена на секционном заседании, где были обсуждены общие и частные проблемы русистики в стране.

На заключительном заседании была принята резолюция - обращение к общественности Грузии, в которой отмечается, что русский язык в Грузии продолжает оставаться языком науки, образования, культуры, экономики и бизнеса. Он является связующим звеном при изучении других языков и культур, именно через него происходит приобщение общества к сокровищницам мировой цивилизации.

Н.С. Чохонелидзе (Грузия)

х х х

Замечательным продолжением майской конференции явился научный симпозиум "Россия и Грузия: диалог культур" (4-9 сентября 2003 г.), прошедший под эгидой МАПРЯЛ в Тбилисском и Батумском университетах, при содействии Посольства РФ в Грузии, Росзарубежцентра, Санкт-Петербургского университета и при поддержке инвестиционного банка "Инвестконтракт". В симпозиуме приняли участие видные филологи, философы, историки, политики и педагоги из Грузии и России. Широкий спектр вопросов, вынесенных на симпозиум, подтвердил идею настоятельной необходимости живого общения и взаимообогащения разных национальных культур в условиях глобализации современного мира. Отмечая определённый кризис в урегулировании межгосударственных отношений, участники симпозиума в своих докладах подчёркивали, что помимо политического ракурса существуют более фундаментальные и глубинные пласты отношений между народами, которые гораздо меньше, чем политика, подвержены влиянию обстоятельств и коньюнктуры. Единое цивилизационное пространство, корни которого уходят в глубь византийства - основополагающий факт, позволяющий с оптимизмом взглянуть на русско-грузинские отношения. Собравшиеся с интересом заслушали выступление академика РАО, вице-президента МАПРЯЛ В.Г.Костомарова, декана философского факультета Санкт-Петербургского университета проф. Ю.Н.Соломина, зав. кафедрой русского языка ТГУ Д.З.Гоциридзе, председателя Грузинской ассоциации преподавателей русского языка Н.С.Чохонелидзе и многих-многих других участников, чьи доклады были опубликованы в сборнике, изданном в Тбилиссокм Гос. университете специально к этой научной встрече. Пафос полидисциплинарных исследований подтвердил общий девиз симпозиума "К истокам против течения".

Участники также тепло поздравили Давида Зурабовича Гоциризде с его избранием в Президиум МАПРЯЛ и с 55-летием возглавляемой им кафедры.

х х х

В соответствии с планом деятельности МАПРЯЛ 10-13 сентября в польском городе Познани состоялась Х международная конференция "Европейская русистика и современность", на которую собрались участники из 24-х стран мира. На торжественном открытии зам. министра образования РФ Гребнев Л.С. зачитал приветственное письмо министра образования России В.М.Филиппова участникам конференции, в котором подчёркивалась важная роль русского языка как мирового, как средства межнационального общения на постсоветском пространстве и инструмента диалога в международных организациях.

Традиционно работа конференции проходила по четырём направлениям: языкознание, литературоведение, культурология и лингводидактика. Самой представительной явилась секция "Языкознание", продолжившая фактически диалог, начатый на Х конгрессе МАПРЯЛ в Санкт-Петербурге. О его итогах и перспективах присутствующим рассказал в пленарном докладе профессор Гос. ИРЯ им. А.С.Пушкина А.Н.Щукин.

В очередной раз хотелось бы поблагодарить директора Института русской филологии Антони Маркунаса, председателя оргкомитета Тадеуша Пахольчика и секретаря Оргкомитета Войцеха Каминьского за высокопрофессиональную организацию конференций МАПРЯЛ в Познани, интерес к которым возрастает год от года.

И.Лопухина