Дайджест журнала "Русский язык за рубежом"
№ 3, 2006 г.
(подготовлен А.А. Шараборовой)
УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ
Е.Л. Корчагина (Россия). «Учат в школе, учат в школе…»
ЮБИЛЕЙ
К юбилею Л.А. Вербицкой
МЕТОДИКА
Новые средства обучения
О.И. Руденко-Моргун (Россия). Компьютерный урок без компьютерного учебника
Практическая фонетика
О.А. Артемова (Россия). Содержание практических занятий по корректировочной фонетике в аспекте РКИ
Фоностилистика
М. Джусупов, К. Сапарова (Узбекистан). Лингводидактические проблемы фоностилистики как учебной дисциплины
Язык СМИ на уроке
Квон Сун Ман (Южная Корея). Обучение иностранцев русской грамматике с опорой на рекламные тексты
ЛИНГВИСТИКА
Русские компоненты в иноязыковом сознании
А.Б. Лихачева (Литва). Русское слово в современной литовской речи
Прагматические аспекты коммуникации
Е.М. Мартынова (Россия). «От улыбки станет всем теплей…»?
ИНТЕРНЕТ ДЛЯ РУСИСТОВ
С.Н. Михайлов (Россия). Использование сетевых дневников в процессе овладения РКИ
ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА
Литература русского зарубежья
Т.И. Гордиенко (Россия). Проза поэта
Современная русская литература
М.Е. Яковлева (Россия). «Особый полет свободной мысли» (о творчестве В. Пелевина)
Лексикография
А.В. Королькова (Россия). «Словарь афоризмов русских писателей» в русле современных лексикографических трудов по афористике
ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ
Е.Н. Краснянская (США). Система вспомогательных средств обучения в курсе русского языка Агентства по уменьшению угрозы при Министерстве обороны США
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
А.П. Тусичишный (Россия). Айрапетян Р.Г. Христианские мотивы в «Дневниках писателя» и «Записных тетрадях» Ф.М. Достоевского. Ереван: Издательство РАУ, 2005. – 152 с.
В.В. Дронов (Россия). Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования. М.: РУДН, 2004. – 323 с.
А.В. Чубуков (Россия). Дрозд Г.Д., Бородаева О.Ф. Родное слово. Русский язык. 3 класс: Учебник для школ с русским языком обучения. Кишенэу: Litera; Vector, 2001.
Рассказова Т.В., Михайлова Т.Н. Русский язык и литературное чтение: Учебник для 4 класса. Ştiinţa, 2001.
Pitkeviča G., Trofimova N., Isajeva E., Šmeisa A. Слово–3. Krievu valoda. 3. mācību gads Rīga: Zvaigzne ABC, 2002.
АКТУАЛЬНОЕ СЛОВО ДНЯ
И.Т. Вепрева, Н.А. Купина (Россия). Серый телефон
НАМ ПИШУТ
Н. Игараси, Т.В. Смирнова (Япония). Урок русского языка в японской школе
ХРОНИКА
IV Международный форум русистов Украины
Русистика в Горловском государственном педагогическом институте иностранных языков
Международная конференция в Белорусском государственном университете
Международная конференция русистов в Варшавском университете
Семинар для русистов в Вильнюсе
Международная конференция по русскому языку в Чжэцзянском университете
УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ
Е.Л. Корчагина
ninakorchagina@yandex.ru
канд. пед. наук, доцент, начальник отдела тестирования Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, Россия
«Учат в школе, учат в школе…»
Учебный комплекс по русскому языку как иностранному «Приглашение в Россию. Наш адрес – www.ru» адресован учащимся 6–9 классов общеобразовательных школ Эстонии. Комплект для каждого класса включает в себя учебник, рабочую тетрадь, книгу для учителя и приложение на CD-носителе.
На страницах журнала представлены 5 уроков из учебника и рабочей тетради по русскому языку для учащихся 6 класса: «Не говори, что делал, а говори, что сделал» (виды глагола, императив), «Где ты учишься?» (глаголы
учить (что?), учиться (где?), предложный падеж имен существительных), «Как ты учишься?» (глагол
учиться (как?), предложный падеж имен прилагательных, лексика по теме: «Профессия»), «Кем стать?» (творительный падеж имен существительных), «Что ты знаешь?» (сложное предложение с придаточним изъяснительным
Я знаю (что, где, когда, почему, как)).
Предлагаемая автором новаторская технология обучения позволяет преподавателю использовать разнообразные формы работы на уроке (фронтальная, индивидуальная, устная и письменная работа, работа в больших и малых группах, совместные проекты). Интересные и нетрадиционные по форме задания дают учащимся возможность усвоить необходимый языковой материал в практических действиях.
В журнале также представлено содержание учебника.
Наверх
ЮБИЛЕЙ
С.И. Богданов
д-р филол. наук, профессор, декан филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
Е.Е. Юрков
канд. филол. наук, доцент, декан специального филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
Юбилей – хороший повод для всех знающих и любящих юбиляра вспомнить о достижениях – жизненных и профессиональных – и громко заявить об этом. Тем более, если речь идет о таком человеке, как Людмила Алексеевна Вербицкая.
Л.А. Вербицкая хорошо известна как неординарный ученый с разносторонними и широкими интересами, посвятивший всю свою яркую, многогранную жизнь изучению и преподаванию языков, продвижению общечеловеческих, культурных и гуманистических ценностей.
Почетные должности и звания ректора Санкт-Петербургского государственного университета Людмилы Алексеевны Вербицкой занимают почти 3 страницы: доктор филологических наук, профессор, академик РАО, член множества комиссий, единственный представитель России в исполнительном совете Международной ассоциации университетов.
Наверх
МЕТОДИКА
Новые средства обучения
О.И. Руденко-Моргун
rudmor@flags.pfu.edu.ru
канд. пед. наук, профессор кафедры русского языка Российского университета дружбы народов, Москва, Россия
Компьютерный урок без компьютерного учебника
Автор статьи знакомит читателей с разработанной программой для преподавателей РКИ, цель которой – показать, как программные средства могут быть эффективно использованы учителем для повышения качества обучения. В статье описывается подход к организации и проведению семинаров по освоению инновационных технологий, позволяющий решить 3 задачи: помочь преподавателям РКИ освоить новую методику, осознать образовательный и обучающий потенциал и особенности различных компьютерных средств, приобрести технические навыки работы с ними.
В журнале представлены методические возможности основных компьютерных редакторов: редактора текстов Microsoft Word, редактора мультимедийных презентаций Microsoft PowerPoint, редактора буклетов Microsoft Publisher. Приводятся методические материалы, созданные слушателями семинара.
Наверх
Практическая фонетика
О.А. Артемова
канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, Россия
Содержание практических занятий по корректировочной фонетике в аспекте РКИ
В статье рассматриваются положения практической фонетики русского языка, которые могут быть включены в программу обучения русскому произношению нерусских. В фокусе внимания автора специфика постановки артикуляции отдельных звуков, работа над слоговой и фонетической структурой русского слова, взаимодействие фонетической структуры слова и интонации.
Раскрываются причины возникновения акцента у носителей разных языков, представлен типологический отбор материала для практических занятий по корректировочной фонетике.
Наверх
Фоностилистика
М. Джусупов
д-р филол. наук, профессор, зав. кафедрой русского языка Узбекского государственного университета мировых языков, Ташкент, Узбекистан
К. Сапарова
kundus@mail.ru
канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка Узбекского государственного университета мировых языков, Ташкент, Узбекистан
Лингводидактические проблемы фоностилистики как учебной дисциплины
Изучение стилистики русского языка на современном этапе характеризуется усилением научного интереса к функционально-стилистическим особенностям звукового оформления речи. В связи с этим необходимо формирование и введение в учебный процесс вузов и других учебных заведений такой дисциплины, как фоностилистика, изучающей произносительные варианты языковых единиц и закономерности их функционирования в различных сферах и ситуациях общения.
На страницах журнала предлагается разработанный авторами статьи комплекс заданий, которые могут способствовать углубленному научному пониманию и практическому усвоению теоретических основ фоностилистики.
Наверх
Язык СМИ на уроке
Квон Сун Ман (Сеул, Южная Корея)
soonman@mail.ru
аспирант Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина
Обучение иностранцев русской грамматике с опорой на рекламные тексты
Автор статьи обращается к текстам печатной рекламы, рассматривая их потенциальные возможности, позволяющие привлекать рекламу в качестве одного из средств обучения РКИ.
В статье характеризуются лингвометодические достоинства рекламных текстов (РТ): распространенность и доступность, краткость, опора на общеизвестные реалии (рекламируемые объекты), демонстрация живого русского языка, опора на широкий круг национально-культурных языковых единиц (фразеологизмов, пословиц, национально-культурных стереотипов, устойчивых словоупотреблений, отсылок к национально-культурным событиям, фактам, знаниям и пр.), представленность в РТ всего спектра фактов и единиц русского языка, включенных в учебные программы.
На примере использования форм повелительного наклонения и других способов выражения императива в русском языке проиллюстрированы направления лингвометодической интерпретации РТ в учебных целях.
Наверх
ЛИНГВИСТИКА
Русские компоненты в иноязыковом сознании
А.Б. Лихачева
a.li@takas.lt
д-р гуманит. наук, доцент кафедры русской филологии Вильнюсского университета, Вильнюс, Литва
Русское слово в современной литовской речи
Предпринятая в статье классификация русизмов основана на анализе причин устойчивости их позиций в современном массовом сознании литовцев. Наблюдения показывают, что потребность в русском слове обусловливается несколькими факторами: интерпретацией актуальных событий и явлений через соотнесенность с общим прошлым литовского и русского народов, дефицитом в литовском языке некоторых элементов экспрессивного представления действительности, и др.
Наверх
Прагматические аспекты коммуникации
Е.М. Мартынова
lm1973@mail.ru
доцент, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков Академии Федеральной службы охраны РФ, Орел, Россия
«От улыбки станет всем теплей…»?
В статье рассматриваются возможные способы языкового описания такого компонента оптико-кинетической системы невербального аспекта коммуникации как улыбка. Делается попытка проанализировать невербальные действия коммуникантов в условиях аномальной коммуникативной ситуации, отобрать языковые средства, которые свидетельствуют о наличии в речевом взаимодействии аномалии и характеризуют улыбку, а также выстроить синонимический ряд с доминантой «улыбаться», определив его наиболее негативно окрашенные компоненты.
Проводится разграничение между описанием коммуникативно дискомфортных и коммуникативно конфликтных ситуаций.
Наверх
ИНТЕРНЕТ ДЛЯ РУСИСТОВ
С.Н. Михайлов
msn_4@mail.ru
аспирант Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург, Россия
Использование сетевых дневников в процессе овладения РКИ
В статье рассматриваются возможности использования различных видов электронной коммуникации (электронные письма, чат-коммуникация, гостевые книги, форумы, сетевые дневники) в процессе овладения иностранным языком.
Проведенный автором анализ электронных средств общения позволил выделить в качестве наиболее подходящего и интересного инструмента для решения задач профессионального самообразования иностранных учащихся сетевой дневник.
Среди разнообразных сетевых дневников наибольшей популярностью в России пользуется сегодня интернет-ресурс www.livejournal.com. В журнале приводятся сообщества, организованные на Livejournal.com, которые представляют интерес для учащихся и преподавателей РКИ.
Наверх
ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА
Литература русского зарубежья
Т.В. Гордиенко
канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка и литературы Московского государственного университета сервиса, Москва, Россия
Проза поэта
Данная публикация представляет собой очерк о творческом наследии Валентины Синкевич, которое стало достоянием читателей, живущих в России, лишь с недавних пор. Она родилась в Киеве, в 16 лет оказалась в числе тысяч людей из Восточной Европы, приговоренных к тяжелому принудительному труду в Германии, а в 1950 г. эмигрировала в США.
Литературно-критические статьи, эссе В. Синкевич о цехе поэтов русского зарубежья второй волны русской эмиргации (В. Завалишин, Н. Моршень, И. Сабурова, Б. Филиппов и многие другие) – это не только ценнейшие биографические материалы, но и серьезный анализ их творчества.
В. Синкевич – составитель, редактор, организатор, автор альманаха «Встречи». Ее корреспонденты живут и пишут на русском языке в разных уголках мира.
Наверх
Современная русская литература
М.Е. Яковлева
YakovlevaMR@yandex.ru
писатель, член Союза писателей Москвы, Москва, Россия
«Особый полет свободной мысли» (о творчестве Виктора Пелевина)
Полет и чувство свободы, неразрывно с ним связанное, всегда, по мнению автора статьи, занимали особое место в культуре любого народа. В частности, для советского человека полет был единственной возможностью оторваться от иссушающей душу действительности. Образ полета пронизывает все творчество В. Пелевина – яркого представителя русского постмодернизма. Практически во всех его произведениях герои летают. Более того, само творчество писателя представляет собой, по сути, «особый полет свободной мысли».
Наверх
Лексикография
А.В. Королькова
korolkova@shu.ru
канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой филологии факультета иностранных языков Смоленского гуманитарного университета, Смоленск, Россия
«Словарь афоризмов русских писателей» в русле современных лексикографических трудов по афористике
В истории русской афористики никогда не было периодов невостребованности мудрого слова. На рубеже XX–XXI вв. интерес к афористической лексикографии многократно возрос. Из печати выходят все новые и новые словари афоризмов, высказываний, крылатых выражений. Автор статьи анализирует достоинства и недостатки таких сборников, изданных в XIX–XX вв., и обращает внимание читателей на результат многолетней работы авторского коллектива (А.В. Королькова, А.Г. Ломов, А.Н. Тихонов) – «Словарь афоризмов русских писателей» (переиздан в 2005 г.). Словарь имеет ряд особенностей, отличающих его от популярных и научно-популярных изданий.
Наверх
ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ
Е.Н. Краснянская
lenakras@aol.com
канд. пед. наук, доцент, Агентство по уменьшению угрозы при Министерстве обороны США, Военный институт иностранных языков, Монтерей, Калифорния, США
Система вспомогательных средств обучения в курсе русского языка Агентства по уменьшению угрозы при Министерстве обороны США
Преподаватель Военного института иностранных языков США рассказывает о системе вспомогательных средств обучения, которая была разработана в целях внедрения интенсивного курса обучения русскому языку как иностранному на продвинутом этапе в Агентстве по уменьшению угрозы при Министерстве обороны США.
Описываются предметы и время их изучения в каждом триместре, характер учебного материала, приводится типология упражнений из вышедших в США учебных пособий для первого и второго триместра.
Наверх
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
А.П. Тусичишный
канд. филол. наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, Россия.
Айрапетян Р.Г. Христианские мотивы в «Дневниках писателя» и «Записных тетрадях» Ф.М. Достоевского. Ереван: Издательство РАУ, 2005. – 152 с.
В книге Р.Г. Айрапетяна подробно рассматривается «русская идея» Достоевского об особом предназначении русского народа и России. Автору явно импонирует вера писателя в мессианскую роль русского народа, его мечта о великой России, которая как могущественнейшая держава может реализовать идеи христианской культуры. Он защищает Достоевского от тех критиков, которые видят в его высказываниях экспансионистские цели.
В монографии большое внимание также уделяется таким значительным темам «Дневника писателя» и «Записных тетрадей» как Восточный вопрос, православие как основа нравственности русского человека, интеллигенция и народ.
Наверх
В.В. Дронов
доцент кафедры русского языка юридического факультета Российского университета дружбы народов, Москва, Россия
Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования. М.: РУДН, 2004. – 323 с.
Книга М.Н. Пановой посвящена анализу языковой личности государственного служащего и механизмов ее формирования. Опираясь на опыт многолетней работы в системе высшего профессионального образования и на результаты комплексного научного исследования речевого поведения работников органов государственного управления, автор предлагает оригинальный подход к описанию языковой личности современного чиновника.
Анализируются грамматические и функционально-стилистические особенности административно-политического социолекта, его основные тематические группы. Большое значение для лексикографической практики имеет находящийся в приложении к монографии «Словарь административно-политического жаргона» (95 единиц), составленный автором. Это первая попытка системного представления лексических единиц рассматриваемого социолекта.
Наверх
А.В. Чубуков
доцент кафедры славянских языков и методики их преподавания факультета славянской и западноевропейской филологии Московского педагогического государственного университета, Москва, Россия
Дрозд Г.Д., Бородаева О.Ф. Родное слово. Русский язык. 3 класс: Учебник для школ с русским языком обучения. Кишенэу: Litera; Vector, 2001.
Учебник содержит литературный и теоретический материал с заданиями различного типа. Каждая из восьми тем имеет 2 подзаголовка: первый предлагает общее название объединенных в данном разделе литературных произведений, второй называет языковую тему: тема 2 – «Спорт – это здоровье и сила. Синтаксис», тема 3 – «Люби живое. Состав слова». Темы 1 и 8 включают материал для повторения в начале и в конце учебного года.
Литературный материал, подобранный авторами, система заданий и иллюстрации несут на себе колоссальную воспитательную нагрузку и очень точно учитывают возрастные психологические особенности ребенка.
Наверх
Данную книгу можно считать естественным продолжением учебника Г.Д. Дрозд, О.Ф. Бородаевой «Родное слово. Русский язык, 3 класс: Учебник для школ с русским языком обучения» (Кишенэу: Litera; Vector, 2001), несмотря на то что написаны они разными авторами и выпущены разными издательствами. Но в отличие от предыдущего издания в учебнике 4 класса выделяется как отдельная часть «Литературное чтение». Эта часть включает 9 разделов, которые тематически объединяют литературные произведения русских, молдавских и популярных западноевропейских писателей-классиков, а также библейские истории в литературном пересказе и фольклор.
Наверх
«Слово–3. Krievu valoda. 3. mācību gads» – заключительная часть учебного комплекса по русскому языку как иностранному для основной школы с латышским языком обучения. Учебный комплект для 3 класса состоит из экспериментальной учебной книги, рабочей тетради, методического пособия для учителя «К слову сказать… Беседы с учителем», аудиокассеты и словаря.
Учебный материал комплекта основан на интенциях как центральных единицах обучения и выводит учащихся на уровень В1 согласно общеевропейским уровням языковой компетенции, что является достаточно высоким показателем при трехлетнем периоде обучения иностранному языку.
Наверх
АКТУАЛЬНОЕ СЛОВО ДНЯ
И.Т. Вепрева
irina_vepreva@mail.ru
доктор филол. наук, профессор кафедры риторики и стилистики русского языка Уральского государственного университета
Н.А. Купина
natalia_kupina@mail.ru
доктор филол. наук, профессор кафедры риторики и стилистики русского языка Уральского государственного университета
Серый телефон
Имена прилагательные занимают важное место в системе изобразительных средств русского языка. Это подтверждается регулярностью использования прилагательных различных лексико-семантических групп в переносных значениях. В современном русском языке мы наблюдаем динамический процесс развития новых метафорических значений колористических атрибутивных слов.
В последнее время в центре речевых баталий оказался вопрос: что такое серый телефон? Авторы переводят этот вопрос в лингвистическую плоскость и предпринимают попытку выделить значения, связанные с актуальным словом дня
серый в сочетании с существительным телефон. В качестве иллюстративного материала используются высказывания и микротексты, зафиксированные в устной и письменной речи различной жанровой принадлежности.
Наверх
НАМ ПИШУТ
Н. Игараси
д-р филол. наук, доцент Университета Тэнри
Т.В. Смирнова
tatiana@sta.tenri-u.ac.jp
канд. филол. наук, доцент Университета Тэнри
Уроки русского языка в Японской школе
Доценты кафедры русского языка Университета Тэнри Норико Игараси и Т.В. Смирнова рассказывают о занятии по теме «Знакомство с русской культурой и русским языком», которое они провели в муниципальной средней школе г. Осака «Фумино сато». В работе им помогали студенты Университета Тэнри Цудзи Ацуси, Окава Нао и Наватэ Чикако.
Школьники 7-х классов узнали о географическом положении России, истории государства, народонаселении, месте русского языка в системе иностранных языков, познакомились с русским алфавитом, а также посмотрели мультфильм о Чебурашке.
Наверх
ХРОНИКА
17–19 марта 2006 г. в Ялте в Ливадийском дворце состоялся традиционный форум русистов Украины, ежегодно собирающий филологов-русистов, издателей, главных редакторов русскоязычных журналов, газет и научных сборников, учителей, библиотекарей, музейных работников, писателей и журналистов Украины, а также гостей из России и стран СНГ, Кавказа, Греции, Польши и др. Цель форума – обсуждение круга актуальных проблем, связанных с современным статусом русского языка в Украине. В этом году форум был посвящен теме «Русистика Украины в славяноведческом контексте Европы и мира: итоги и перспективы».
На страницах журнала приводится Резолюция VI Международного форума русистов Украины.
Наверх
27–28 апреля 2006 г. в Горловском государственном педагогическом институте иностранных языков (Украина) состоялась международная научная конференция
«Восточнославянская филология: от Нестора до наших дней». В работе 11 секций приняли участие 282 представителя Украины, России, США, Германии, Польши, Таджикистана. В числе участников – 22 доктора наук, 107 кандидатов наук, 85 аспирантов и соискателей, преподаватели и студенты.
Т.М. Марченко, председатель оргкомитета конференции, канд. филол. наук, доцент
24 мая 2006 г., в день памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, в рамках Дня русского языка и культуры в Горловском государственном педагогическом институте иностранных языков (Украина) состоялась всеукраинская студенческая научная конференция
«Структурные и функциональные особенности русского языка в Украине».
В рамках конференции проходила работа 6 секций, на которых были зачитаны интересные и содержательные доклады, посвященные социальным и культурным условиям функционирования русского языка в Украине, лексической и фразеологической семантике русского языка, структуре и семантике художественного текста, особенностям прагматики русскоязычного дискурса, грамматическим и лексическим категориям русского языка, актуальным проблемам изучения русской литературы.
О.С. Шлапаков, ответственный секретарь оргкомитета конференции
В рамках мероприятий, приуроченных к Дню русского языка и культуры, в Горловском государственном педагогическом институте иностранных языков прошел всеукраинский конкурс студенческих научных работ по русской литературе
«Молодая русистика Украины». В состав экспертной комиссии вошли специалисты из Харькова, Донецка, Днепропетровска и Горловки.
Победительницей конкурса стала студентка Днепропетровского национального университета О. Донец с научным исследованием «Заголовок как кодированная идея лирического цикла «Шиповник цветет» А.А. Ахматовой».
С.А. Комаров, член экспертной комиссии конкурса, канд. филол. наук, доцент
Наверх
И.Э. Ратникова
д-р филол. наук, профессор филологического факультета Белорусского государственного университета
Международная конференция в Белорусском государственном университете
6–7 апреля 2006 г. состоялась III Международная научная конференция
«Русский язык: система и функционирование», организованная кафедрой русского языка и руководством филологического факультета Белорусского государственного университета.
Конференция была посвящена памяти известного белорусского языковеда профессора Павла Павловича Шубы, которому в 2006 г. исполнилось бы 80 лет. Помимо белорусских ученых в конференции приняли участие языковеды из России, Украины, Казахстана, Узбекистана, Азербайджана, Польши, Чехии, Словении, Китая. Более 150 участников конференции объединил интерес к процессам, характеризующим развитие русского языка на рубеже веков и его статус в современном мире.
Наверх
Е.А. Сандрикова, И.П. Лысакова
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Международная конференция русистов в Варшавском университете
10–15 мая 2006 г. в Институте русистики Варшавского университета состоялась III Международная научная конференция
«Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет», посвященная памяти известного ученого, филолога, психолога, академика А.А. Леонтьева. Конференция была проведена при поддержке МАПРЯЛ.
В работе конференции приняли участие ученые из России, Польши, Испании, Словакии, Чехии, Литвы, Латвии, Казахстана, Германии, Италии, Белоруссии, Украины, Греции, Финляндии, Грузии, Болгарии, США, Китая, Швеции, Японии, Румынии, Бельгии, Сербии и Черногории.
Наверх
А. Лихачева
a.li@takas.lt
доцент кафедры русской филологии Вильнюсского университета
Семинар для русистов в Вильнюсе
Более 40 специалистов из Литвы, Латвии, Эстонии и Польши приняли участие в международном рабочем семинаре для русистов высших школ по актуальным проблемам преподавания русского языка как иностранного. Семинар проходил 24–28 апреля 2006 г. в Вильнюсском университете.
Работа семинара строилась вокруг 4 тематических циклов. Два из них были представлены д-ром пед. наук, профессором Э.Г. Азимовым. Он рассказал об особенностях функционирования русского языка в Интернете, о дистанционных курсах обучения русскому языку как иностранному. Второй блок тем был связан с характеристикой позиций русского языка в странах ЕС, европейской системой повышения квалификации преподавателей иностранных языков.
Наверх
Ван Янчжэн
yzw005@yahoo.com.cn
профессор, декан факультета русского языка Института иностранных языков Чжэцзянского университета
Фэй Цзюньхуой
аспирант факультета русского языка Института иностранных языков Чжэцзянского университета
Международная конференция по русскому языку в Чжэцзянском университете
1–4 апреля 2006 г. в новом районе Цзыцзиньган Чжэцзянского университета с большим успехом прошла международная конференция по русскому языку
«Язык – культура – коммуникация». В ней приняли участие около 120 представителей более 50 вузов и научно-исследовательских институтов КНР, 49 иностранных специалистов из России, Великобритании, Италии, Венгрии, Казахстана, Украины, Югославии, Киргизстана, Турции, Японии и т.д. Почетными участниками конференции стали профессора МГУ им. М.В. Ломоносова М.В. Всеволодова и В.В. Красных.
Наверх
|