Русский язык и культура в зеркале перевода

Дата проведения: 
14.05.2008 - 18.05.2008
Место проведения: 
Салоники (Греция)

Уважаемые коллеги!

Факультет Высшая школа перевода МГУ им. М.В. Ломоносова,
Университет Македония (г. Салоники) и Факультет языка, литературы и культуры
стран Причерноморского бассейна Фракийского университета имени Демокрита
приглашают вас принять участие в I Международной научно-практической конференции
«Русский язык и культура в зеркале перевода».

Конференция состоится 14 – 18 мая 2008 г. в гостинице Порто
Карас (Ситония, Халкидики (г. Салоники), Греция).

Оргкомитет конференции планирует работу по следующим
направлениям:

1. Теория, история и методология перевода:
- общая теория
перевода;
- история перевода;
- методология перевода;
- лингвистические
аспекты перевода;
- проблема интерпретации при переводе.

2. Русский язык в системе подготовки переводчиков:
-
теоретические проблемы изучения русского языка в системе подготовки
переводчиков;
- современные концепции обучения русскому языку;
- опыт
создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;
-
речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
- новые
подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные
пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;
- пути повышения
мотивации изучения русского языка в современном мире;

3. Культурно-антропологические аспекты теории переводческой
деятельности:
- культурно-антропологический аспект обучения русскому языку
переводчиков;
- эволюция русской языковой картины мира;
- язык, история и
культура;
- вопросы взаимодействия культур в переводе;
- русская
литература: объект изучения и перевода;
- национальный менталитет русского
народа в зеркале различных семиотических систем

Рабочий язык конференции – русский. Для участников конференции
на весь период проведения конференции будет организована культурная и
экскурсионная программа.

Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму, образец которой вы найдете на
сайте Высшей школы перевода, на сайте Университета Македония г. Салоники и на сайте факультета Фракийского Университета им.
Демокрита
. Регистрационную форму необходимо заполнить и отправить по адресу
info_rusperevod@mail.ru до 1
февраля 2008 года
.

Тезисы докладов просим присылать до 1 марта 2008 г.
по электронному адресу russkij_perevod@mail.ru

Возможные формы участия в конференции:
• Доклад (сообщение)
+ публикация
• Участие в научной дискуссии
• Участие в качестве
слушателя

Длительность представления – 30 минут для доклада на пленарном
заседании и 20 минут – для доклада на секционных заседаниях.

Материалы конференции будут опубликованы к началу конференции

Регистрационный взнос – 60 евро (2000 руб.). Регистрационный
взнос в рублях можно перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода МГУ,
регистрационный взнос в евро можно оплатить по прибытии на конференцию.

Проезд и проживание и питание участников в гостинице Порто
Карас (Халкидики) за счет направляющей стороны.

Просим подтвердить участие не позднее 1 апреля 2008 г.
Приглашения будут разосланы до 15 апреля 2008 г.

Информацию о конференции вы найдете на сайте Высшей школы перевода, на сайте Университета Македония г. Салоники и на сайте факультета Фракийского Университета им.
Демокрита
.

Дополнительную информацию можно получить по электронной почте
info_rusperevod@mail.ru по телефону
+ 7 916 605 97 65; +7 (495) 939 44 82

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕЗИСОВ

Представляемые материалы для публикации должны соответствовать
следующим требованиям:

1. Объем тезисов – 1 страница. Материалы должны быть присланы
по электронному адресу: russkij_perevod@mail.ru
2. Формат –
А4
3. Межстрочный интервал – 1,5.
4. Поля страницы: сверху – 2 см снизу
– 2 см слева – 3 см справа – 2 см.
5. Абзацный отступ – 1 см.
6.
Материалы (основной текст тезисов) должны быть набраны следующими фонтами:
русский язык - Times New Roman - кегль 12
7. На первой верхней строке справа
отмечается фамилия, инициалы имени и отчества автора /авторов/ (Times New Roman
– кегль 12 pt); на второй строке – наименование организации (Times New Roman –
кегль 12 pt), через интервал в одну строку, в центре страницы прописными буквами
полужирным шрифтом (Bold) – заглавие (Times New Roman – кегль 14 pt).
8. Для
текстовых выделений используйте курсив, подчеркивания и разрядка нежелательны.

9. Ссылки (если имеются) даются внутри текста в круглых скобках по образцу:
(Иванова 2001, 41).

Для получения дополнительной информации просьба обращаться по
электронному адресу: info_rusperevod@mail.ru

Оргкомитет