Дайджест журнала «Русский язык за рубежом» № 5 / 2010
Дайджест
журнала «Русский язык за рубежом»
№ 5 / 2010
(подготовлен П.П. Семеновым)
СОДЕРЖАНИЕ
УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ
Обучение говорению
Н.Б. Кондра (Судан)
Какую одежду мы носим. Развитие навыков говорения на русском языке
МЕТОДИКА
Традиции и новации
Л.В. Московкин (Россия)
Заметки о современной методике
Е.И. Пассов (Россия)
Коммуникативность: прошлое, настоящее, будущее
А.Л. Бердичевский (Австрия)
Новое вино в старые мехи?!
ЛИНГВИСТИКА
Антропоцентрическая лексикология
Г.М. Мандрикова, В.В. Морковкин (Россия)
Таронимия: понятие и типологическое разнообразие
Научный стиль речи
И.И. Бакланова (Россия)
Образ адресата научного текста и языковое оформление учебно-исследовательских работ
студентов
Язык рекламы
Л.М. Гончарова (Россия)
Коммуникативные приемы манипуляции в рекламных текстах туристской сферы
Диалог культур
И.А. Сапегина (Россия)
Базовая лексическая репрезентация концепта «сердце» в русском и китайском языках
Психолингвистика
И.А. Прудникова (Россия)
Типы эмоциональных сущностей и принципы тих классификации (на материале романа
М.А. Шолохова «Тихий Дон»)
ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА
Писатель и его мир
Л.М. Сорокина (Россия)
Символика повести М.А. Булгакова «Роковые яйца» (смысловые и художественные
параллели с романом «Мастер и Маргарита»)
Межкультурная коммуникация
Е Хун (Китай)
Литературная судьба И.А. Бунина в Китае
ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ
М.М. Глазкова, Л.А. Шахова (Россия)
Разработка урока РКИ по рассказу Т.Н. Толстой «Любишь – не любишь»
НАМ ПИШУТ
Гжегош Зенталя (Польша), Т.В. Карасева (Россия)
Российские географические названия в польском языке и польские географические
названия в русском языке
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
В.И. Аннушкин (Россия)
Новая книга о вечном и современном
Костомаров В.Г. Рассуждение о формах текста в общении. М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2008. – 84 с.
М.Ю. Федосюк (Россия)
Советское прошлое и культура настоящего: В 2 т. / Отв. ред. Н.А. Купина, О.А. Михайлова; Екатеринбург: Труды УрМИОН. Вып. 21. Издательство Уральского университета, 2009. Т. 1. – 244 с. Т. 2. – 396 с.
Н.В. Кононова (Латвия)
Классическая традиция и поэтика: новая книга о творчестве В. Шукшина и Н. Рубцов а
Глушаков П.С. Очерки творчества В.М. Шукшина и Н.М. Рубцова: классическая традиция и поэтика. Рига: Rota, 2009. – 279 с.
А.А. Успанова (Казахстан)
Гаршин А. П., Морковкин В.В. Словарь химических терминов. М.: Дрофа, 2009. – 448 с.
О.К. Герлован (Молдавия)
Гетьманенко Н.И. Восприятие русской культуры: прототипы и стереотипы. М.: Академия, 2010. – 256 с.
Т.И. Попова (Россия)
Цветова Н.Е. 112 тестов по русскому языку как иностранному (уровни А1–В1): Учебное пособие для студентов-иностранцев. СПб.: Златоуст, 2009. – 192 с.
Г.В. Хруслов (Россия)
Кокетти Стефания. Поговорим о России. Введение в русскую культуру. Милан, 2009. – 240 с.
АКТУАЛЬНОЕ СЛОВО ДНЯ
И.Т. Вепрева, Н.А. Купина (Россия)
Юбилей
ХРОНИКА
Администрация РДЦ «Матрешка» (Швейцария)
Как швейцарский курорт Лейзан заговорил по-русски
Марина Богословская (Аргентина)
I Русский конгресс
Анастасия Дудина (Россия)
«Интересные методики в современных пособиях по РКИ в помощь молодому преподавателю»

УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ
Обучение говорению
Н.Б. Кондра
канд. филол. наук,
преподаватель кафедры русского языка
Хартумского университета
Хартум, Судан
Какую одежду мы носим
Учебные материалы «Какую одежду мы носим» являются фрагментом учебного пособия по развитию речи для студентов II курса Хартумского университета (Судан). Разработка урока содержит перечни основной и дополнительной лексики по теме «Одежда»; словник лексики урока с переводом на арабский язык; тексты о национальных костюмах; разнообразные упражнения, направленные на формирование языковой и речевой компетенции; отрывок из сценария художественного фильма «Москва слезам не верит».
МЕТОДИКА
Традиции и новации
Л.В. Московкин
д-р пед. наук, профессор
Санкт-Петербургского государственного университета
Санкт-Петербург, Россия
Заметки о современной методике
В статье рассматриваются негативные тенденции развития методической науки. Автор подвергает критике идею о разделении методики на теоретическую и практическую, а также доказывает необоснованность попыток переименования методики.
Е.И. Пассов
д-р пед. наук, Заслуженный деятель науки РФ, профессор
Липецкого государственного педагогического университета
Липецк, Россия
Коммуникативность: прошлое, настоящее, будущее
Статья посвящена анализу становления и развития коммуникативности. На основе следования тенденции развития методики предпринята попытка оценить ее прошлое и настоящее и предсказать судьбу коммуникативности в будущем. Автор отстаивает необходимость разработки метода диалога культур.
А.Л. Бердичевский
д-р пед. наук, профессор
Института международных экономических связей Бургенланда
Айзенштадт, Австрия
Новое вино в старые мехи?!
Статья посвящена проблемам современной методики РКИ. Анализируя состояние преподавания РКИ на современном этапе, автор приходит к выводу, что чисто коммуникативная методика не удовлетворяет современным требованиям в изменившихся условиях изучения русского языка в Европе. В качестве цели обучения РКИ он предлагает выдвинуть формирование межкультурной компетенции личности, в результате чего достигается взаимопонимание в процессе межкультурного диалога. Данная цель реализуется в ходе межкультурного образования средствами РКИ.
Новые задачи ставит перед методикой РКИ преподавание русского языка как второго или третьего иностранного и детям соотечественников за рубежом.
ЛИНГВИСТИКА
Антропоцентрическая лексикология
Г.М. Мандрикова
канд. филол. наук, доцент
Новосибирского государственного
технического университета
Новосибирск, Россия
В.В. Морковкин
д-р филол. наук, профессор
Государственного института
русского языка им. А.С. Пушкина
Москва, Россия
Таронимия: понятие и типологическое разнообразие
В статье рассматривается новая лексикологическая категория «таронимы» – единицы лексической системы, которые непроизвольно смешиваются в речи вследствие их формального, семантического или тематического сходства. Обсуждается отличие таронимов от всех других лексикологических категорий, в частности, разница между понятиями «паронимы» и «таронимы». Вводится понятие таронимической цепочки (таронимической пары) как основной структурной единицы таронимии.
Научный стиль речи
И.И. Бакланова
канд. филол. наук, доцент,
ученый секретарь Государственного института
русского языка им. А.С. Пушкина
Москва, Россия
Образ адресата научного текста и языковое оформление учебно-исследовательских работ студентов
Языковые особенности собственно научных и учебно-научных текстов рассмотрены в статье как следствие соблюдения их авторами постулатов речевого общения Г.П. Грайса и соответственно ориентации пишущих в первом случае на осведомленных, а во втором – на неосведомленных в науке читателей. Как показывает автор, многие из ошибок языкового оформления учебно-исследовательских работ студентов обусловлены их слабым знакомством с собственно научными текстами и ошибочной ориентацией на стиль учебной литературы.
Язык рекламы
Л.М. Гончарова
канд. филол. наук, доцент
Российского государственного университета туризма и сервиса,
докторант Государственного института
русского языка им. А.С. Пушкина
Москва, Россия
Коммуникативные приемы манипуляции в рекламных текстах туристской сферы
В статье рассматриваются приемы скрытого воздействия на адресата и приемы речевой манипуляции в рекламных текстах. С точки зрения оказания воздействия на адресата описываются использование средств образности, употребление значительного количества иноязычной лексики, применение речевых тактик. Автор выделяет использующиеся рекламодателями позитивно настраивающие речевые тактики.
Диалог культур
И.А. Сапегина
аспирант Государственного института
русского языка им. А.С. Пушкина
Москва, Россия
Базовая лексическая репрезентация концепта «сердце» в русском и китайском языках
Статья посвящена анализу базового слоя значения концепта «cердце» в русском и китайском языках. Материалом исследования служат словарные дефиниции имени концепта «сердце» по данным двуязычных и толковых словарей. Анализ ведется в сопоставительном аспекте с целью выявления релевантных признаков лексемы, репрезентирующей имя исследуемого концепта, а также значимых отличий в семантике. Большое место в статье отводится специфике сравнительного описания концептов в неблизкородственных языках – с учетом особенностей графической системы, механизмов словообразования. Также представлен краткий этимологический обзор становления значений ключевой лексемы в каждом из сопоставляемых языков.
Психолингвистика
И.А. Прудникова
аспирант
Государственного института
русского языка им. А.С. Пушкина
Москва, Россия
Типы эмоциональных сущностей и принципы их классификации (на материале романа М.А. Шолохова «Тихий Дон»)
В статье предложены принципы выделения и классификации эмоциональных сущностей в контексте современных работ по данной тематике, дано их подробное описание и направления использования в обучении РКИ. Автор также представила результаты лингвистического анализа текста романа «Тихий Дон» в аспекте эмоциональных единиц.
ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА
Писатель и его мир
Л.М. Сорокина
ст. преподаватель
Московского гуманитарного
института им. Е.Р. Дашковой
Москва, Россия
Символика повести М.А. Булгакова «Роковые яйца» (смысловые и художественные параллели с романом «Мастер и Маргарита»)
В статье представлено сопоставление важнейших, по мнению Л.М. Сорокиной, эпизодов повести М.А. Булгакова «Роковые яйца» с эпизодами романа «Мастер и Маргарита». Данное сравнение проводится с целью выявления преемственности и последовательности в выражении нравственно-эстетической позиции писателя-гуманиста. Кроме того, автор статьи анализирует восприятие данной повести литературной критикой Русского Зарубежья.
Межкультурная коммуникация
E Хун
канд. филол. наук, доцент
кафедры русского языка и литературы
Шанхайского университета иностранных языков
Шанхай, Китай
Литературная судьба И.А. Бунина в Китае
Статья содержит периодизацию распространения творчества И.А. Бунина в Китае, историю первого знакомства с его биографией и рассказами. Проанализированы восприятие рассказов Бунина китайскими критиками, причины популярности Бунина у китайских читателей.
ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ
М.М. Глазкова
канд. филол. наук, ст. преподаватель
кафедры русской филологии
Государственного технического университета
Тамбов, Россия
Л.А. Шахова
канд. филол. наук, доцент
кафедры русской филологии
Государственного технического университета
Тамбов, Россия
Разработка урока РКИ по рассказу Т.Н. Толстой «Любишь – не любишь»
В статье представлена методическая разработка занятия по рассказу Т.Н. Толстой «Любишь – не любишь». Данный текст сочетает в себе элементы других текстов-предшественников, их взаимодействие определяет композиционную и смысловую особенность рассказа, выделяет его сквозные оппозиции. Антагонистами в рассказе выступают два варианта сказочности. Однако противопоставляемые миры, вступая в диалог, оказываются взаимопроницаемыми и пересекаются, актуализируя тему –
роль языка в общении и самовыражении.
НАМ ПИШУТ
Гжегош Зенталя
канд. филол. наук, адъюнкт
Института русской филологии
Жешувского университета
Жешув, Польша
Т.В. Карасева
канд. филол. наук, доцент
кафедры славянской филологии
Воронежского госуниверситета
Воронеж, Россия
Российские географические названия в польском языке и польские географические названия в русском языке
В статье представлены основные географические названия административных единиц, городов, экономических районов, низменностей, возвышенностей, морей, рек, заливов, которые функционируют в текстах в Польше и в России. Особое внимание уделяется отличиям в написании (прописная / строчная буква, слитное / раздельное написание), отличиям в роде существительных, склонении, ударении, флексии. Также в одном языке часто существует несколько вариантов использования данного названия.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
В.И. Аннушкин
д-р филол. наук, профессор
Государственного института русского языка
им. А.С. Пушкина
Москва, Россия
Новая книга о вечном и современном. Костомаров В.Г. Рассуждение о формах текста в общении. М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2008. – 84 с.
В рецензии представлена книга В.Г. Костомарова, осмысляющая пути развития новых форм текста и технологий общения с позиций культурно-исторического знания. Аргументированность взглядов и актуальность позиции известного ученого-русиста подкреплена в книге богатым и разнообразным стилем, которым она написана, множеством примеров современной речевой практики, обращением к опыту выдающихся ученых прошлого.
М.Ю. Федосюк
д-р филол. наук, профессор
МГУ им. М.В. Ломоносова
Москва, Россия
Советское прошлое и культура настоящего: В 2 т. / Отв. ред. Н.А. К упина, О.А. Михайлова; Екатеринбург: Труды УрМИОН. Вып. 21. Издательство Уральского университета, 2009. Т. 1. – 244 с. Т. 2. – 396 с.
В рецензии дается оценка коллективной монографии, посвященной месту элементов советской культуры в культуре современной России. Данная проблема рассмотрена в книге в четырех аспектах: с общих позиций современного гуманитарного знания, с точки зрения литературоведения, в аспекте исследования СМИ и рекламы, а также с лингвистических позиций. По мнению рецензента, книга существенно расширяет представления читателей об общих закономерностях эволюции национальных культур, обогащая и систематизируя их знания о сегодняшнем состоянии российской культуры.
Н.В. Кононова
д-р филол. наук, ассоциированный профессор
Латвийского университета
Рига, Латвия
Классическая традиция и по этика: новая книга о творчестве В. Шукшина и Н. Рубцова. Глушаков П.С. Очерки творчества В.М. Шукшина и Н.М. Рубцова: классическая традиция и поэтика. Рига: Rota, 2009. – 279 с.
В статье представлена рецензия на монографию латвийского ученого, посвященную прозе В. Шукшина и поэзии Н. Рубцова, которая вносит большой вклад в изучение этих писателей. Книга производит очень хорошее впечатление, что свидетельствует о вдохновенной, творческой и скрупулезной работе автора. Данное издание, несомненно, найдет своего читателя в среде студентов-филологов, преподавателей, научных работников и всех тех, кто любит и ценит русскую культуру.
А.А. Успанова
канд. филол. наук, доцент
кафедры общего языкознания
и переводческого дела
Казахского гуманитарно-юридического
университета
Астана, Казахстан
Гаршин А. П., Морковкин В.В. Словарь химических терминов. М.: Дрофа, 2009. – 448 с.
В статье рецензируется «Словарь химических терминов» А.П. Г аршина и В.В. Морковкина. Автор описывает концепцию словаря, определяет его теоретическую и практическую ценность не только для специалистов в области химии, но и для переводчиков и лингвистов.
О.К. Г ерлован
д-р филол. наук, зав. кафедрой
русского языка и литературы
Тираспольского государственного университета
Тирасполь, Молдавия
Гетьманенко Н.И. Восприятие русской культуры: прототипы и стереотипы.
М.: Академия, 2010. – 256 с.
Гетьманенко Н.И. Культурный шок, или Как мы воспринимаем
друг друга. М.: Илекса, 2009. – 112 с.
В статье рассматриваются две книги, посвященные проблемам межкультурной коммуникации. Автор обращает внимание на то, что данные издания стали результатом эксперимента, проведенного Н.И. Гетьманенко, и могут быть использованы в качестве учебного пособия в иностранной аудитории, изучающей русский язык.
Т.И. Попова
Popova-Sakura2005@yandex.ru
д-р филол. наук, доцент
кафедры РКИ и методики его преподавания
Санкт-Петербургского государственного
университета
Санкт-Петербург, Россия
Цветова Н.Е.
112 тестов по русскому языку как иностранному (уровни А1–В1): Учебное пособие для студентов-иностранцев. СПб.: Златоуст, 2009. – 192 с.
Статья рассказывает об учебном пособии «112 тестов по русскому языку как иностранному (уровни А1–В1)», содержащем широкий диапазон контрольно-измерительных материалов, которые могут быть использованы преподавателем для проведения промежуточного контроля. Автор уверен, что актуальность тем, широкий страноведческий материал, направленность на межкультурную коммуникацию, многообразие форм тестовых заданий сделают это учебное пособие востребованным в учебном процессе.
Г.В. Хруслов
канд. филол. наук, ст. научный сотрудник
отдела учебной лексикографии
Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина
Кокетти Стефания.Поговорим о России. Введение в русскую культуру. Милан, 2009. – 240 с.
Статья содержит анализ нового учебника по русскому языку и страноведению России, выпущенного в Италии. Отличительной особенностью учебника является комплексный подход к языковым и страноведческим сведениям, активизирующий мыслительную и речевую деятельность учащихся. Автором предложена оригинальная методика работы с художественным текстом.
АКТУАЛЬНОЕ СЛОВО ДНЯ
И.Т. Вепрева
д-р филол. наук, профессор кафедры риторики и стилистики
русского языка Уральского государственного университета
Н.А. Купина
д-р филол. наук, профессор кафедры риторики и стилистики
русского языка Уральского государственного университета
Екатеринбург, Россия
Юбилей
В статье на материале данных словарей русского языка, корпуса высказываний, а также извлечений из литературно-художественных произведений анализируется актуальное слово юбилей . Авторами выявляются обусловленные социокультурным контекстом тенденции развития значения слова, определяются коннотативные приращения.
ХРОНИКА
Как швейцарский курорт Лейзан заговорил по-русски
Второй год подряд в Швейцарии цюрихским русским детским центром «Матрешка» при помощи Русской Православной Церкви и Русской Православной Зарубежной Церкви проводился православный лагерь «Благовестник» для детей в возрасте от 6 до 15 лет. На этот раз лагерь был организован с 31 июля по 14 августа 2010 г. Главная задача православного лагеря - научиться чувствовать локоть стоящего рядом человека, видеть его и ценить.
Марина Богословская (Аргентина)
I Русский конгресс
15 августа 2010 г. в Аргентине прошел I Русский конгресс. В мероприятии приняли участие представители 11 русских общественных организаций и клубов, русского бизнеса, Русской Православной Церкви, Россотрудничества, русской независимой прессы и т.д., всего 49 участников.
Анастасия Дудина (Россия)
«Интересные методики в современных пособиях по РКИ в помощь молодому преподавателю»
14 сентября 2010 г. в «Московском Доме Книги» на Арбате состоялась встреча сотрудников издательства «Златоуст» с молодыми преподавателями РКИ, в которой принимали участие представители Военной академии Генерального штаба ВС РФ, Всероссийского государственного института кинематографии им. С.А. Герасимова,
Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, Государственного института театрального искусства,
Государственного университета управления, МГУ им. М.В. Ломоносова, Московского
городского педагогического университета, Московского государственного горного университета, Московского государственного технического университета им.
Н.Э. Баумана, Московского государственного университета приборостроения и информатики, Российского государственного гуманитарного университета, Российского государственного социального факультета.